top of page

Марк Кудеяров
Преподаватель курса «Разговорный иврит для детей»
Заканчиваю обучение в МГУ ИСАА
В иврите есть слово «мацпун» — «совесть» и слово «мацпэн» — «компас». Я уверен, что не просто так «совесть» и «компас» на иврите однокоренные
Привет! Меня зовут Марк, я студент МГУ, переводчик и преподаватель иврита. Владею последним – шестым! – уровнем иврита.
Работал техническим переводчиком и переводчиком на переговорах. Преподаванием занимаюсь 3 года и, судя по отзывам учеников, у меня это хорошо получается.
Впрочем, детей обучать я начал ещё 5 лет назад, когда работал в молодёжном клубе при посольстве Израиля.
Умею четко доносить информацию и готов делиться своими знаниями с людьми, которые так же заинтересованы в культуре Израиля.
bottom of page